Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
सुख पाहतां जवापाडें । दुःख पर्वता एवढें ॥१॥
धरीं धरीं आठवण । मानीं संताचें वचन ॥ध्रु.॥
नेलें रात्रीनें तें अर्धें । बाळपण जराव्याधें ॥२॥
तुका म्हणे पुढा । घाणा जुंती जसी मूढा ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Pleasure in this world is as tiny as a cumin seed, while suffering is as vast as a mountain. Hold this remembrance firmly; trust the word of the saints. Half of life is stolen by the night, and childhood and old age claim the rest. Says Tuka, the foolish one is yoked to the grindstone and driven round and round without end.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Worldly Life
The perplexities of action, karma, and navigating life in the world.
More in this theme →Continue exploring