राम
गाथा 721Surrender and Acceptance

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

विचारा वांचून । न पवीजे समाधान ॥1॥

देह त्रिगुणांचा बांधा । माजी नाहीं गुण सुदा ॥ध्रु.॥

देवाचिये चाडे । देवा द्यावें जें जें घडे ॥2॥

तुका ह्मणे होतें । बहु गोमटें उचितें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Without reflection, one cannot attain peace. The body is a structure of the three gunas, yet the Self within is free of all qualities. For the love of God, offer to God whatever comes to pass. Says Tuka, this is the finest and most fitting practice.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

शरणागति

Surrender and Acceptance

The conditions of spiritual receptivity and the letting go of the separate self.

More in this theme →