राम
गाथा 692Surrender and Acceptance

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

जें जें कांही करितों देवा । तें तें सेवा समर्पें ॥1॥

भेद नाहीं सर्वात्मना । नारायणा तुज मज ॥ध्रु.॥

आह्मी दुजें नेणों कोणा। हें चि मना मन साक्ष ॥2॥

तुका ह्मणे जगन्नाथा । हें अन्यथा नव्हे कीं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Whatever I do, O God, I offer to You as service. There is no division between You and me, O Narayana, for all is one Self. I know no one else; this is the honest witness of my own mind. Says Tuka, O Lord of the World, this is no falsehood.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

शरणागति

Surrender and Acceptance

The conditions of spiritual receptivity and the letting go of the separate self.

More in this theme →