राम
गाथा 689Surrender and Acceptance

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

कोण सांगायास । गेलें होतें देशोदेश ॥1॥

नेलें वा†या हातीं माप । समर्थ तो माझा बाप ॥ध्रु.॥

तुका ह्मणे या निश्चयें । माझें निरसलें भय ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Who had gone traveling from land to land to spread this message? The measuring cup was carried away by the Almighty, my Father. Says Tuka, by this certainty, my fear has been dissolved.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

शरणागति

Surrender and Acceptance

The conditions of spiritual receptivity and the letting go of the separate self.

More in this theme →