Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
बहुजन्मां शेवटीं स्वामी तुझी भेटी । बहु मोह पोटीं थोर जाला ॥1॥
बहु पुरें पाहिलीं बहु दिशा शोधिली । बहु चिंता वाहिली दुर्भराची ॥ध्रु.॥
बहु काळ गेले अनुचित केलें । बहु नाहीं गाइलें नाम तुझें ॥2॥
ऐसा मी अपराधी अगा कृपानिधि । बहु संतां संनिधि ठेवीं तुका ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
After so many births, at last, O Lord, Your meeting has come. Much delusion had grown great within my heart. I wandered through many cities and searched in every direction, carrying the heavy burden of unbearable anxiety. Much time passed in wrongdoing; Your Name was not sung enough. Such a sinner am I, O treasure of mercy. Says Tuka, keep me always in the company of the saints.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →Continue exploring