राम
गाथा 4407The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

रामनाम हा चि मांडिला दुकान । आहे वानोवाण घ्यारे कोणी ॥1॥

नका कोणी करूं घेता रे आळस । वांटितों तुह्मांस फुकाचें हें ॥ध्रु.॥

संचितासारिखे पडे त्याच्या हाता । फारसें मागतां तरी न ये ॥2॥

तुका ह्मणे आह्मीं सांठविलें सार । उरलिया थार विचारितां ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I have set up a shop of Rama's Name. There are goods in plenty; come, take what you will. Let no one be lazy about taking them; I am distributing this free of charge. Each receives according to their merit; if you ask for too much, it cannot be given. Says Tuka, we have stored the essence. What remains, upon examination, is of the highest quality.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →