राम
गाथा 4355Worldly Life

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

संचित तैशी बुिद्ध उपजे मनामधीं । सांगितलें सििद्ध नव जाय ॥1॥

ज्याचा जैसा ठेवा तो त्यापाशीं धांवे । न लगती करावे उपदेश ॥2॥

घेऊन उठती आपुलाले गुण । भविष्याप्रमाणें तुका ह्मणे ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

As is one's accumulated karma, so does the intellect arise in the mind. What has been foretold cannot be undone by advice. Whatever treasure lies within a person, it runs toward him on its own; no teaching is needed. Says Tuka, people rise carrying their own inherent qualities, according to their destiny.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

संसार

Worldly Life

The perplexities of action, karma, and navigating life in the world.

More in this theme →