Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
नरदेह वांयां जाय । सेवीं सद्गूचे पाय ॥1॥
सांडोनियां अहंभाव । धरीं भHी पूजीं देव ॥ध्रु.॥
थोराचिये वाटे। जातां भवशोक आटे ॥2॥
प्रल्हादातें तारी । तुका ह्मणे तो कंठीं धरीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
This human body will go to waste without serving the Sadguru's feet. Abandon the ego and worship God with devotion. Walking the path of the great ones, the sorrow of worldly existence is consumed. Says Tuka, He who saved Prahlad, hold Him close to your heart.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring