Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
कोणापाशीं द्यावें माप । आपीं आप राहिलें ॥1॥
कासयाची भरोवरी । काय दुरी जवळी ॥ध्रु.॥
एकें दाखविले दाहा। फांटा पाहा पुसून ॥2॥
तुका ह्मणे सरलें वोझें । आतां माझें सकळ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
To whom shall I offer a measure? The Self has merged with the Self. What question remains of far or near? One has been shown as ten; wipe away the illusion and see. Says Tuka, the burden is finished; now everything is mine.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
आनंद
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →Continue exploring