राम
गाथा 2514Surrender and Acceptance

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

माझें जड भारी । आतां अवघें तुह्मांवरी ॥1॥

जालों अंकित अंकिला । तुमच्या मुकलों मागिला ॥ध्रु.॥

करितों जें काम। माझी सेवा तुझें नाम ॥2॥

तुका पायां लागे । कांहीं नेदी ना न मगे॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

My heavy burden now rests entirely upon You. I have been claimed and marked as Yours; I have let go of all that was mine before. Whatever work I do is my service, and Your name is my sustenance. Says Tuka, I bow at Your feet; I neither give nor ask for anything.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

शरणागति

Surrender and Acceptance

The conditions of spiritual receptivity and the letting go of the separate self.

More in this theme →