Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
जन्मा आलों त्याचें । आजि फळ जालें साचें ॥1॥
तुह्मी सांभािळलों संतीं । भय निवारली खंती ॥ध्रु.॥
कृत्याकृत्य जालों । इच्छा केली ते पावलों ॥2॥
तुका ह्मणे काळ । आतां करूं न शके बळ ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Today the true fruit of having been born has been realized. O saints, you have sheltered me and removed all fear and sorrow. My purpose has been fulfilled, and I have attained the very thing I desired. Says Tuka, now Time can no longer wield its power over me.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →Continue exploring