राम
गाथा 997Worldly Life

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

कळों येतें तरि कां नव्हे । पडती गोवें भ्रमाचे ॥1॥

जाणतां चि होतो घात । परिसा मत देवा हें ॥ध्रु.॥

आंविसासाटीं फासा मान । पाडी धनइच्छा ते ॥2॥

तुका ह्मणे होणार खोटें । कर्म मोटें बिळवंत ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

If you can see the truth, why do you fall into the snares of delusion? Even with full knowledge, ruin comes. Listen to this, O God. Greed for a mere morsel puts one's neck in a noose; the desire for wealth causes the downfall. Says Tuka, what is destined to go wrong is powerful indeed. Karma is mighty.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

संसार

Worldly Life

The perplexities of action, karma, and navigating life in the world.

More in this theme →