Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
अणुरणीयां थोकडा । तुका आकाशाएवढा ॥1॥
गिळुनि सांडिलें किळवर । भव भ्रमाचा आकार ॥ध्रु.॥
सांडिली त्रिपुटी । दीप उजळला घटीं ॥2॥
तुका ह्मणे आतां । उरलों उपकारापुरता ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Says Tuka: smaller than the smallest atom, yet as vast as the sky. I have swallowed and spat out the whole form of worldly illusion and fear. The three-fold distinction has been cast away; the lamp is lit within. Says Tuka, now I remain only for the sake of serving others.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →Continue exploring