राम
गाथा 920The Saints

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

एकाएकीं हातोफळी । ठाया बळी पावले ते ॥1॥

आह्मी देवा शिHहीनें । भाकुं तेणें करुणा ॥ध्रु.॥

पावटणी केला काळ । जया बळ होतें तें ॥2॥

तुका ह्मणे वीर्यावीर । संतधीर समुद्र ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Those mighty ones who achieved their goal single-handedly, by their own strength, reached that exalted place in an instant. We who are powerless, O God, can only plead for Your mercy. Those who had strength made even time their stepping stone. Says Tuka, the saints are heroes of valor, steady as the ocean.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

संत

The Saints

The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.

More in this theme →