राम
गाथा 921Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

पुढिलाचें इच्छी फळ । नाहीं बळ तें अंगीं ॥1॥

संत गेले तया ठाया । देवराया पाववीं ॥ध्रु.॥

ज्येष्ठांचीं कां आह्मां जोडी। परवडी न लभों ॥2॥

तुका ह्मणे करीं कोड । पुरवीं लाड आमुचा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I desire the fruit that the great ones attained, but I lack their strength. O Lord, lead me to the place where the saints have gone. Grant me the company of the elders, though I cannot match their merit. Says Tuka, fulfill my longing and indulge this child of Yours.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →