Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
पुढिलाचें इच्छी फळ । नाहीं बळ तें अंगीं ॥1॥
संत गेले तया ठाया । देवराया पाववीं ॥ध्रु.॥
ज्येष्ठांचीं कां आह्मां जोडी। परवडी न लभों ॥2॥
तुका ह्मणे करीं कोड । पुरवीं लाड आमुचा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I desire the fruit that the great ones attained, but I lack their strength. O Lord, lead me to the place where the saints have gone. Grant me the company of the elders, though I cannot match their merit. Says Tuka, fulfill my longing and indulge this child of Yours.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring