राम
गाथा 902The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

द्रव्याचा तो आह्मी धरितों विटाळ । तया पाठी काळ लाग करी ॥1॥

करोनियां हें चि राहिलों जीवन । एक नारायण नाम ऐसें ॥2॥

तुका ह्मणे हें चि करुनि जतन । आलिया ही दान याचकासी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I regard wealth itself as a source of contamination, for Death follows close behind it. I have kept this as my sole sustenance: the one Name of Narayana and nothing else. Says Tuka, having guarded this treasure carefully, I will share it freely with any who come asking.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →