Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
द्रव्याचा तो आह्मी धरितों विटाळ । तया पाठी काळ लाग करी ॥1॥
करोनियां हें चि राहिलों जीवन । एक नारायण नाम ऐसें ॥2॥
तुका ह्मणे हें चि करुनि जतन । आलिया ही दान याचकासी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I regard wealth itself as a source of contamination, for Death follows close behind it. I have kept this as my sole sustenance: the one Name of Narayana and nothing else. Says Tuka, having guarded this treasure carefully, I will share it freely with any who come asking.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring