राम
गाथा 901Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

जीवन हे मुH नर जाले पावन । तजा हो दुर्जनसंगति ही ॥1॥

बहुत अन्न विष मोहरीच्या मानें । अवघें चि तेणें विष होय ॥2॥

तुका ह्मणे जेणें आपलें स्वहित । तैसी करीं नीत विचारूनि ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Souls are liberated and people are purified by this alone: abandon the company of the wicked. A tiny grain of poison in a great mass of food renders all of it poisonous. Says Tuka, consider carefully what serves your own true welfare, and act accordingly.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →