Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
जीवन हे मुH नर जाले पावन । तजा हो दुर्जनसंगति ही ॥1॥
बहुत अन्न विष मोहरीच्या मानें । अवघें चि तेणें विष होय ॥2॥
तुका ह्मणे जेणें आपलें स्वहित । तैसी करीं नीत विचारूनि ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Souls are liberated and people are purified by this alone: abandon the company of the wicked. A tiny grain of poison in a great mass of food renders all of it poisonous. Says Tuka, consider carefully what serves your own true welfare, and act accordingly.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring