Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
पंढरीसी जाय । तो विसरे बापमाय ॥1॥
अवघा होय पांडुरंग । राहे धरूनियां अंग ॥ध्रु.॥
न लगे धन मान । देहभावें उदासीन ॥2॥
तुका ह्मणे मळ । नासी तात्काळ तें स्थळ ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
One who goes to Pandhari forgets even mother and father. One becomes entirely Panduranga, for He takes hold of the entire being. Wealth and honor lose their value; one becomes indifferent to the body. Says Tuka, that holy place instantly destroys all impurity.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring