Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
सांडुनियां पंढरीराव । कवणातें ह्मणों देव ॥1॥
बहु लाज वाटे चित्ता । आणिकांतें देव ह्मणतां ॥ध्रु.॥
सांडुनियां हिरा । कोणें वेचाव्या त्या गारा ॥2॥
तुका ह्मणे हरिहर । ऐसी सांडुनियां धुर ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Having abandoned the Lord of Pandhari, whom else can I call God? It fills my heart with shame to call anything else divine. Having set aside a diamond, who would go picking up pebbles? Says Tuka, why abandon the supreme ones, Hari and Shiva?
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring