राम
गाथा 791Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

कांद्यासाठी जालें Yाान । तेणें जन नाडिलें ॥1॥

ऐकाकाम क्रोध बुचबुची । भुंके पुची व्यालीची ॥ध्रु.॥

पूजेलागीं द्रव्य मागे।काय सांगे शिष्यातें ॥2॥

तुका ह्मणे कैंचें ब्रह्म । अवघा भ्रम विषयांचा॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

For the sake of an onion, this so-called knowledge arose, and by it the people were misled. Listen: lust and anger seethe within, like the pup of a bitch that barks and snaps. For performing worship he demands money. What does he teach his disciples? Says Tuka, where is Brahman in all this? The whole thing is nothing but delusion about sense-pleasures.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →