राम
गाथा 725True Worship

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

चहूं आश्रमांचे धर्म । न राखतां जोडे कर्म ॥1॥

तैसी नव्हे भोळी सेवा । एक भाव चि कारण देवा ॥ध्रु.॥

तपें इंिद्रयां आघात । क्षणें एका वाताहात ॥2॥

मंत्र चळे थोडा । तरि धड चि होय वेडा ॥3॥

व्रतें करितां सांग । तरी एक चुकतां भंग ॥4॥

धर्म सkव चि कारण । नाहीं तरी केला सिण ॥5॥

भूतदयेसि आघात । उंचनिच वाताहात ॥6॥

तुका ह्मणे दुजें । विधिनिषेधाचें ओझें ॥7॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The duties of the four stages of life, if not observed, bring karmic consequence. But simple, heartfelt devotion is different; for God, only pure feeling matters. Austerities that torment the senses can be destroyed in a single moment of carelessness. A mantra, if it wavers even slightly, drives one mad. Vows performed in full, if one step is missed, are broken entirely. Righteous conduct requires purity of heart; without it, all effort is wasted. Even compassion for beings, if mixed with notions of high and low, collapses into ruin. Says Tuka, all other paths carry the burden of prescribed dos and don'ts.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

सत्य पूजा

True Worship

What genuine worship looks like, beyond outward observances and images.

More in this theme →