Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
सोडिला संसार । माया तयावरि फार ॥1॥
धांवत चाले मागें मागें । सुखदुःख साहे अंगे ॥ध्रु.॥
यानें घ्यावें नाम । तीसीकरणें त्याचें काम ॥2॥
तुका ह्मणे भोळी । विठ्ठलकृपेची कोंवळी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Even after abandoning worldly life, the power of illusion pursues one relentlessly. It runs behind, step by step, sharing in every pleasure and pain. One should therefore take the Name; that alone accomplishes the work of all three faculties. Says Tuka, this is the tender, gentle grace of Vitthal.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring