राम
गाथा 678Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

बरवा बरवा बरवा रे देवा तूं । जीवाहूनी आवडसी जीवा रे देवा तूं ॥1॥

पाहातां वदन संतुष्ट लोचन । जाले आइकतां गुण श्रवण रे देवा ॥ध्रु.॥

अष्टै अंगें तनु त्रिविध ताप गेला सीण । वणिऩतां लक्षण रे देवा ॥2॥

मन जालें उन्मन अनुपम ग्रहण । तुकयाबंधु ह्मणे महिमा नेणें रे ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

How beautiful, how beautiful, how beautiful You are, O God. You are dearer to the soul than the soul itself. Gazing at Your face, the eyes are satisfied. Hearing Your virtues, the ears are fulfilled. All eight limbs of the body are soothed, and the threefold afflictions of life are dispelled when Your qualities are described. The mind has become absorbed beyond thought. Says Tukayabandhu, I cannot comprehend this glory.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →