राम
गाथा 587Faith and Trust

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

ज्याची खरी सेवा । त्याच्या भय काय जीवा ॥१॥

करितां स्वामीसवें वाद । अधिक अधिक आनंद ॥ध्रु.॥.

असावा तो धर्म । मग साहों जातें वर्म ॥२॥

वदे वाग्देवी । तुका विठ्ठली गौरवी ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

One who serves truly has nothing to fear for his life. Even arguing with the master only increases joy. One must have dharma on one's side; then one can endure whatever strikes at the core. Says Tuka, the goddess of speech speaks, and Vitthala honors him.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

श्रद्धा

Faith and Trust

The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.

More in this theme →