Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
गौरव गौरवापुरतें । फळ सत्याचे संकल्प ॥१॥
कठिण योगाहुनि क्षम । ओकलिया होतो श्रम ॥ध्रु.॥
पावलें मरे सिवेपाशीं । क्लेश उरत ते क्लेशीं ॥२॥
तुका म्हणे बहु आणी । कठिण निघालिया रणीं ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Flattery lasts only as long as flattery serves; the fruit belongs to sincere resolve alone. Harder than any yoga is endurance; once you have vomited the false, the labor begins. What was attained dies at the boundary line; pain persists only for those who cling to pain. Says Tuka, much may be brought to the field, but the real hardship begins once you step into battle.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Faith and Trust
The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.
More in this theme →Continue exploring