राम
गाथा 581Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

दुर्बळ हें अवघें जन । नारायणीं विमुख ॥१॥

झाडोनियां हात जाती । पात्र होतीं दंडासी ॥ध्रु.॥

सिदोरी तें पापपुण्य । सवेंसिण भिकेचा ॥२॥

तुका म्हणे पडिला वाहो । कैसा पाहा हो लटिक्याचा ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

All these people are wretched because they have turned their faces away from Narayana. They will depart empty-handed, shaking off their hands, fit only for punishment. Their provisions for the journey are merely sin and merit, accompanied by the weariness of begging. Says Tuka, see how great a flood of falsehood has swept over everything.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →