Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
पावे ऐसा नाश । अवघियां दिला त्रास ॥१॥
अविटाचा केला संग । सर्व भोगी पांडुरंग ॥ध्रु.॥
आइता च पाक । संयोगाचा सकळिक ॥२॥
तुका म्हणे धणी । सीमा राहिली होऊनी ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
He gave trouble to everyone, bringing about their ruin, yet formed an unfading bond with Panduranga, who bears all things. The feast was ready-made, a gathering of every kind of being. Says Tuka, the boundary has been drawn and now stands firm.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
ईश्वर स्वरूप
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →Continue exploring