राम
गाथा 550Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

न देखवे डोळां ऐसा हा आकांत । परपीडे चित्त दुःखी होतें ॥१॥

काय तुम्ही येथें नसालसें जालें । आम्हीं न देखिलें पाहिजे हें ॥ध्रु.॥

परचक्र कोठें हरिदासांच्या वासें । न देखिजेत देशें राहातिया ॥२॥

तुका म्हणे माझी लाजविली सेवा । हीनपणें देवा जिणें जालें ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

My eyes cannot bear to witness this devastation; my heart grieves when others are tormented. Are you not present here? Must we be made to see such things? Where the devotees of Hari dwell, no hostile force should be able to reach their land. Says Tuka, my service has been put to shame; this lowly existence, O God, has become unbearable.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →