राम
गाथा 4445The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

तुझें नाम माझे मुखी असो देवा । विनवितों राघवा दास तुझा ॥1॥

तुझ्या नामबळें तरले पतित । ह्मणोनि माझें चित्त तुझे पायीं ॥2॥

तुका ह्मणे तुझें नाम हें सादर । गातां निरंतर सुख वाटे ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

May Your Name ever be on my lips, O God. I beseech You, O Raghava; I am Your servant. By the power of Your Name, sinners have been redeemed. Therefore my heart rests at Your feet. Says Tuka, singing Your Name continuously brings me such joy.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →