Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
काळ सार्थक केला त्यांणी । धरिला मनीं विठ्ठल॥1॥
नाम वाचे श्रवण कीिर्त्त । पाउलें चित्तीं समान ॥ध्रु.॥
कीर्त्तनाचा समारंभ । निदपभ सर्वदा ॥2॥
तुका ह्मणे स्वरूपसििद्ध । नित्य समाधि हरिनामीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
They have made good use of their time who have held Vitthal in their hearts. The Name is on their lips, glory fills their ears, and His feet rest steadily in their minds. They conduct kirtan ceaselessly and without blemish, at all times. Says Tuka, the realization of the true Self, the unbroken samadhi, is found in Hari's Name.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring