राम
गाथा 4420Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

विटेवरी समचरण । तो हा रुिक्मणीरमण ॥1॥

वेदशास्त्रा माहेर । केले दासा उपकार ॥ध्रु.॥

नामापाशीं चारी मुिH। पहा हृदयीं प्रतीति ॥2॥

तुका ह्मणे कळा । अंगीं जयाच्या सकळा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

He stands with even feet upon the brick, Rukmini's Beloved. The Vedas and scriptures find their home in Him. He has blessed His servants with great grace. The four kinds of liberation reside near the Name; experience this truth within your heart. Says Tuka, all sacred arts reside in His being.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →