Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
बैसो आतां मनीं । आले तैसें चि वदनीं ॥1॥
मग अवघें चि गोड । पुरे सकळ हि कोड ॥ध्रु.॥
बाहेरील भाव । तैसा अंतरीं हि वाव ॥2॥
तुका ह्मणे मणि । शोभा दाखवी कोंदणीं॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Let what is within settle in the mind; let it come out through the lips just as it is. Then everything becomes sweet, and all longing is fulfilled. Let the outer feeling be the same as the inner space. Says Tuka, a gem reveals its beauty when set in the right mounting.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring