Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आमुचि मिरास पंढरी । आमुचें घर भीमातिरीं ॥1॥
पांडुरंग आमुचा पिता । रकुमाबाइऩ आमुचि माता ॥ध्रु.॥
भाव पुंडलीक मुनि । चंद्रभागा आमुची बहिणी ॥2॥
तुका जुन्हाट मिराशी । ठाव दिला पायांपाशीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Pandhari is our ancestral estate. Our home is on the banks of the Bhima. Panduranga is our father, and Rukmini is our mother. The sage Pundalik is our brother, and the Chandrabhaga is our sister. Says Tuka, ours is an ancient inheritance; a place has been given at His feet.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring