Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
निरंजनीं आह्मीं बांधियेलें घर । निराकारीं निरंतर राहिलों आह्मी ॥1॥
निराभासीं पूर्ण जालों समरस । खंड ऐक्यास पावलों आह्मी ॥2॥
तुका ह्मणे आतां नाहीं अहंकार । जालों तदाकार नित्य शुद्ध ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
We have built our home in the stainless void. We dwell forever in the formless. We have become fully merged in the untainted essence, attaining the wholeness of unity. Says Tuka, now there is no ego left. We have become one with That, eternally pure.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →Continue exploring