राम
गाथा 4265Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

प्रगट व्हावें हे अYाानवासना । माझी नारायणा हीनबुिद्ध ॥1॥

खाणीवाणी होसी काष्टीं तूं पाषाणीं । जंतु जीवाजनीं प्रसिद्ध हा ॥ध्रु.॥

Yाानहीन तुज पाहें अल्पमति । लहान हा चित्तीं धरोनियां ॥2॥

परि तूं कृपाळ होसी देवराणा । िब्रदें तुझीं जना प्रसिद्ध हें ॥3॥

उतावीळ बहु भHांचिया काजा । होसी केशीराजा तुका ह्मणे ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

May this veil of ignorance and my dull intellect be made visible before You, O Narayana. You dwell in mines, in markets, in wood, in stone, in every creature and living being; this is well known. I seek You with meager understanding, holding this small thought in mind. But You are compassionate, O King of gods; Your pledges are famous among all people. Says Tuka, You are ever eager to rush to the aid of Your devotees, O Lord Keshi.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →