Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
पहावया तुझा जरि बोलें अंत । तरि माझे जात डोळे देवा ॥1॥
स्तंबीं तुज नाहीं घातलें प्रल्हादें । आपुल्या आनंदें अवतार ॥ध्रु.॥
भHाचिया काजा जालासी सगुण । तुज नाहीं गुण रूप नाम ॥2॥
ऐसा कोण देवा अधम यातीचा । निर्धार हा साचा नाहीं तुझा ॥3॥
तुका ह्मणे बोले कवतुकें गोष्टी । नेदीं येऊं पोटीं राग देवा ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
If I try to test Your patience, O God, my own eyes will wear out first. It was not Prahlada who placed You in the pillar; You took incarnation of Your own delight. For the sake of Your devotees You became visible, though You truly have no quality, form, or name. What person, O God, is so lowly in caste that Your firm resolve will not reach them? Says Tuka, I speak these words playfully. Do not harbor anger in Your heart, O Lord.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →Continue exploring