राम
गाथा 4271The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

लोखंडाचे न पाहे दोष । शिवोन परीस सोनें करी॥1॥

जैसी तैसी तरीं वाणी । मना आणी माउली ॥ध्रु.॥

लेकराचें स्नेहे गोड । करी कोड त्यागुणें ॥ ॥

मागें पुढें रिघे लोटी । साहे खेटी करी तें ॥3॥

तुका विनंती पांडुरंगा । ऐसें सांगा आहे हें ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The touchstone does not look at the faults of iron; by its touch, it turns iron into gold. Just so, a mother brings her child to mind, however the child may be. Out of love for her child, she fulfills every wish. She pushes and pulls, endures every hardship the child causes. Says Tuka, O Panduranga, tell me, is this not so?

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →