Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
देवी देव जाला भोग सरला यावरी । सांगाया दुसरी ऐसी नाहीं उरली ॥१॥
हरिनाम देवनाम तुम्ही गाऊनियां जागा । पेंठवणी मागा नका ठेवूं लिगाड ॥ध्रु.॥
शेवटीं सुताळी बरवी वाजवावी डांक । ताळा घाली एक सरलियाचे शेवटीं ॥२॥
गुंडाळा देव्हारा मान देती मानकरी । तुका म्हणे बरीं आजि कोडीं उगविलीं ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The goddess has become the God; the rite is complete and no other power remains to speak of. Sing the divine name of Hari and stay awake; claim your reward and leave no entanglements behind. At the close, sound the final drum well and seal the tally of what has been accomplished. Says Tuka, wrap up the shrine, let the custodians give due honor; today all riddles have been solved.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring