राम
गाथा 4165Worldly Life

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 पापाचिया मुळें । जालें सत्याचें वाटोळें ॥1॥

 दोष जाले बिळवंत । नाहीं ऐसी जाली नीत ॥ध्रु.॥

 मेघ पडों भीती । पिकें सांडियेली िक्षती ॥2॥

 तुका ह्मणे कांहीं । वेदा वीर्य शिH नाहीं॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Because of sin, truth has been undone. Faults have become powerful, and righteousness has vanished. The rains threaten to fall destructively; the crops have been abandoned in the fields. Says Tuka, the Vedas have lost their strength and vigor.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

संसार

Worldly Life

The perplexities of action, karma, and navigating life in the world.

More in this theme →