Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 मनीं भाव असे कांहीं । तेथें देव येती पाहीं ॥1॥
 पाहा जनाइऩ सुंदरी । तेथें देव पाणी भरी ॥ध्रु.॥
 शुद्ध पाहोनियां भाव । त्याचे हृदयीं वसे देव ॥2॥
 तुका ह्मणे विठोबासी । ठाव देइप चरणापासीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Where there is true feeling in the heart, there God comes, without question. Look at the devout Janai: God Himself carried water for her. Seeing pure devotion, God takes up residence in that heart. Says Tuka, give Vithoba a place at your feet in your own heart.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring