Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 घालूनियां मध्यावर्ती । दाटुनि उपदेश देती ॥1॥
 ऐसे पोटभरे संत । तयां कैंचा भगवंत ॥ध्रु.॥
 रांडापोरांतें गोविती । वर्षासन ते लाविती ॥2॥
 जसे बोलती निरोपणीं । तैसी न करिती करणी ॥3॥
 तुका ह्मणे तया । तमोगुणियाची क्रिया ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
They place people in their midst and forcefully press their teachings upon them. Such are these saints who fill only their bellies; how can they know God? They entangle wives and children, extracting annual subscriptions from them. They do not practice what they preach. Says Tuka, theirs is the way of darkness and ignorance.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring