Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 भिH आह्मी केली सांडुनी उद्वेग । पावलों हें सांग सुख याचें ॥1॥
 सुख आह्मां जालें धरितां यांचा संग । पळाले उद्वेग सांडूनिया ॥2॥
 तुका ह्मणे सुख बहु जालें जिवा । घडली या सेवा विठोबाची ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
We took up devotion, casting off our torment, and gained this joy from it. Joy has come to us by holding their company, and all distress has fled. Says Tuka, great happiness has come to the soul, for we have been granted the service of Vithoba.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →Continue exploring