Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 संसारा आलिया एक सुख आहे । आठवावे पाय विठोबाचे ॥1॥
 येणें होय सर्व संसार सुखाचा । न लगे दुःखाचा लेश कांहीं ॥ध्रु.॥
 घेइऩल तयासी सोपें आहे सुख । बोलियेलें मुखें नारायण ॥2॥
 सांगितली सोय करुणासागरें । तुह्मां कांहो बरें न वाटतें ॥3॥
 तुका ह्मणे तेणें उपकार केला । भोऑया भाविकाला तरावया ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Having come into this world, there is one true comfort: remembering the feet of Vithoba. By this, all of worldly life becomes joyful and not a trace of suffering remains. This happiness is available to whoever takes it; simply speak Narayana with the mouth. The ocean of compassion has shown the way. Why does it not feel right to you? Says Tuka, He has done a great favor for the faithful, to carry them across.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring