राम
गाथा 4077Worldly Life

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 प्रपंच परमार्थ संपादोनि दोन्ही । एक ही निदानीं न घडे त्यासी ॥1॥

 दोहीं पेंवावरी ठेवूं जातां हात । शेवटीं अपघात शरीराचा ॥2॥

 तुका ह्मणे तया दोहींकडे धका । शेवटीं तो नरकामाजी पडे ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

One who tries to succeed at both worldly life and spiritual life together will accomplish neither in the end. Reaching for two granary bins at once leads to an accident of the body. Says Tuka, such a person is shoved from both sides and finally falls into hell.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

संसार

Worldly Life

The perplexities of action, karma, and navigating life in the world.

More in this theme →