राम
गाथा 4067Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 सारासार विचार करा उठाउठी । नाम धरा कंठीं विठोबाचें ॥1॥

 तयाच्या चिंतनें निरसलें संकट । तरलों दुर्घट भवसिंधु ॥ध्रु.॥

 जन्मोनियां कुळीं वाचे स्मरे राम । धरी हा चि नेम अहिनिऩशीं ॥2॥

 तुका ह्मणे कोटी कुळें तीं पुनीत । भावें गातां गीत विठोबाचे ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Make haste and discern the real from the unreal. Hold the name of Vithoba at your throat. By contemplating Him, every calamity dissolves, and the impassable ocean of worldly existence is crossed. Having been born in a human family, let the tongue remember Rama; make this your firm resolve, day and night. Says Tuka, millions of families are purified when one sings the songs of Vithoba with true feeling.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →