Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 जातां पंढरीच्या मागॉ । काय वणूप सुखा मग ॥1॥
 घडे लाभ लक्षकोटि । परब्रह्मीं होइल भेटी ॥ध्रु.॥
 नाम गर्जत येती संत । त्यांच्या दर्शनें होइऩजे मुH ॥2॥
 जो अलIय ब्रह्मादिकां । आला संनिध ह्मणे तुका ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Walking the road to Pandhari, how can I describe the joy that follows? Gain beyond counting is earned; one meets the Supreme Brahman. The saints come chanting the Name in a roar; by their mere sight one is set free. He who is beyond the reach of even Brahma has come close. Says Tuka, He stands right here.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring