Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 अवघ्यां पातकांची मी एक रासी । अवघा तूं होसी सवाौत्तमु ॥1॥
 जैसा तैसा लागे करणें अंगीकार । माझा सर्व भार चालविणें ॥ध्रु.॥
 अवघें चि मज गििळयेलें काळें । अवघीं च बळें तुझे अंगीं ॥2॥
 तुका ह्मणे आतां खुंटला उपाय । अवघे चि पाय तुझे मज ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I am the very heap of all sins, while You are the supreme among all. However I am, You must accept me and carry my entire burden. Darkness has swallowed me whole, yet all strength resides in You. Says Tuka, every remedy has now been exhausted; Your feet alone remain for me.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring