Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 याति गुणें रूप काय ते वानर । तयांच्या विचारें वर्ते राम ॥1॥
 ब्रह्महत्यारासि पातकी अनेक । तो वंद्य वाल्मीक तिहीं लोकीं ॥2॥
 तुका ह्मणे नव्हे चोरीचा व्यापार । ह्मणा रघुवीर वेळोवेळां ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
What were the monkeys by birth, caste, or beauty? Yet Rama chose to act according to their wishes. Valmiki was a murderer laden with countless sins, yet he became revered in all three worlds. Says Tuka, this is no stolen affair. Simply say Raghuvira again and again.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring