राम
गाथा 3875The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

पूवाअहूनि बहु भH सांभािळले । नाहीं अव्हेरिले दास कोणी ॥1॥

जेजे शरण आले तेते आपंगिले । पवाडे विठ्ठले ऐसे तुझे ॥ध्रु.॥

मिरवे चरणीं ऐसीये गोष्टीचें । भHसांभाळाचें ब्रीद ऐसें ॥2॥

तुका ह्मणे आह्मांसाटी येणें रूपा । माझ्या मायबापा पांडुरंगा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

From ancient times You have cared for many devotees. You have never rejected any servant. Whoever came to You for refuge, You embraced. Such are Your glorious deeds, O Vitthal. The very hallmark of Your feet is this: the vow to protect Your devotees. Says Tuka, it is for our sake that You have taken this form, O Panduranga, my mother and father.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →