Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
असंत लक्षण भूतांचा मत्सर । मनास निष्ठ अतिवादी॥1॥
अंतरीचा रंग उमटे बाहेरी । वोळखियापरी आपेंआप॥ध्रु.॥
संत ते समय वोळखती वेळ । चतुष्ट निर्मळ चित्त सदा ॥2॥
तुका ह्मणे हित उचित अनुचित । मज लागे नित आचरावें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The mark of the wicked is envy toward other beings, cruelty of mind, and excessive quarreling. The color within shows itself outwardly, and by its own signs one recognizes it. Saints are those who discern the moment and the occasion. Their hearts are pure and spotless at all times. Says Tuka, what is right, what is fitting, and what is improper are things I must practice continually.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Saints
The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.
More in this theme →Continue exploring